سه شنبه ٠١ خرداد ١٣٩٧

Farsi - Bengali

منو اصلی
اوقات شرعی
ساعت
وضعیت آب و هوا
weather.ir is down


  چاپ        ارسال به دوست

آئین گشایش هفتمین دوره دانش افزایی زبان و ادبیات فارسی در بنگلادش

هفتمین دوره دانش افزایی زبان و ادبیات فارسی  (ویژه استادان، دانشجویان دکترا و پیش دکترا در رشته زبان و ادبیات فارسی) که به مدت یک هفته ازسوی رایزنی فرهنگی ج. ا. ایران دربنگلادش برگزارشده است باسخنان دکتر عارفین صدیقی رییس دانشگاه داکا در تالار مجمعدار آن دانشگاه، گشایش یافت. سفیر جمهوری اسلامی ایران، رایزن فرهنگی، استادان اعزامی زبان فارسی از ایران، نماینده جامعه المصطفی، استادان بخش زبان فارسی دانشگاه های داکا و راجشاهی و تعدادی ازدانشجویان زبان فارسی در این مراسم حضور داشتند.

آقای سید موسی حسینی، رایزن فرهنگی درسخنان افتتاحیه خود، ضمن خوش آمدگویی به میهمانان و استادان و دانشجویان، روز ملی بنگلادش را که دراین ایام مردم کشور برادر و مسلمان، جشن آزادی و استقلال خودرا گرامی می دارند به آنان تبریک گفت. وی، با اشاره به افتتاح هفتمین دوره دانش افزایی زبان و ادبیات فارسی برای استادان بنگلادشی،  برگزاری دوره های منظم دانش افزایی در داخل ایران و همچنین از سوی رایزنی های فرهنگی در خارج را نشانی از عزم جدی مسئولین ایرانی در ارتقاء سطح آموزش و روز آمدساختن دانش استادان و دانشجویان علاقمند به زبان فارسی درخارج از کشور دانست. رایزن فرهنگی از همکاری ها و مساعدت های آقای دکتر عارفین صدیقی رییس دانشگاه کراچی و همچنین دکتر عبدالصبور خان رییس بخش فارسی دانشگاه با رایزنی فرهنگی در برگزاری این دوره تشکر و قدردانی کرد و حضور استادان زبان فارسی در ایام تعطیلی سالانه خود و شرکت همراه با اشتیاق در دوره دانش افزایی را نشان علاقه آنان به زبان شیرین فارسی دانست.

دکتر عارفین صدیقی، باسخنان دلنشین خود هفتمین دوره دانش افزایی زبان و ادبیات فارسی را افتتاح نمود. رییس دانشگاه داکا ضمن خیر مقدم به مهمانان و شرکت کنندگان در این دوره، اظهارداشت: بسیار خرسندم از اینکه رایزنی فرهنگی ایران به برپایی چنین دوره ای برای استادان و دانشجویان اقدام نموده است. وی ضمن تقدیر از زحمات دکتر واعظی سفیر کشورمان در تحکیم مناسبات فرهنگی فیمابین گفت: با توجه به علاقه ای که ایشان به دانشگاه داکا دارد دوست دارم ایشان را به جای سفیر به عنوان استاد مخاطب قراردهم!.

دکتر عارفین صدیقی با استفاده از تعبیر رایج دهکده جهانی برای دنیای امروزگفت: اگر در این دهکده باهم زندگی می کنیم ناگزیر هستیم که زبان یکدگر را بدانیم تا همدگر را بهتربشناسیم. اگر ما بتوانیم زبان  وادبیات خود را در کنار زبان های مهم دنیا به جهانیان بشناسانیم باعث رونق آن خواهیم شد. دراین رابطه باید بر روی مشترکات فرهنگی فیمابین فعالیت کنیم. آقای عارفین صدیقی اضافه نمود: به دلایل و انگیزه های گوناگون، بیشتر به سوی  اروپا و امریکا که از نظر فرهنگی باما فاصله دارند رفت و آمد می کنیم اما متاسفانه برنامه ای برای تعامل باکشور هایی که از جهات مختلف با هم نزدیک هستیم نداریم. از این رو، هفتمین دوره دانش افزایی زبان و ادبیات فارسی از این جهت نیز مهم است که می تواند پیوند محکمی بین دوزبان و ادبیات فارسی و بنگالی که مشترکات فراوانی با یکدگر دارند برقرارکند.

 رییس دانشگاه داکا با اشاره به روز" زبان مادری" (زبان بنگالی) که همه ساله مردم بنگلادش در آن روز یاد و خاطره شهدایی که در راه قانونی شدن این زبان جان داده اند را گرامی می دارند، درباره اهمیت زبان فارسی برای بنگلادشی هاگفت:" زبان فارسی، زبان جان و دل ماست" از این رو باید متخصصان بیشتری در این زبان تربیت کنیم. تردید ندارم که همین آواز از دانشگاه های راجشاهی و چیتاگونگ و.... نیز بلند خواهد بود. هرگاه با استادان و نمایندگانی از ایران ملاقات می کنم قبل از هر چیز علاقه خود را به تحکیم روابط علمی و فرهنگی میان دوکشور ابراز می دارم و دوست دارم که با دانشگاه های مختلف ایران پیوند محکمی برقرار کنیم. انشاءالله در آینده نزدیک در زمینه تبادل دانشجو و استاد میان دوکشور با سفیر محترم ایران گفتگو خواهم کرد.

 وی اضافه نمود: که درهای دانشگاه داکا بر روی نسل جوان ایران باز است و با این سخنان، هفتمین دوره دانش افزایی زبان و ادبیات فارسی را افتتاح می کنم.

دکتر واعظی سفیر محترم جمهوری اسلامی ایران نیزبا خیر مقدم به استادان و مهمانان، از تلاش های رایزنی فرهنگی در برگزاری این دوره دانش افزایی تقدیرنمود و با اشاره به نقش تاریخی ایرانیان در رواج زبان فارسی دراین خطه اظهارداشت: بحمدالله شجره زبان و ادب فارسی با همت اسلاف ما بنیان گذاری شده است. اصلها ثابت و فرعها فی السماء، و امروز آن درخت تناور رشد کرده و ثمره آن، تربیت استادان و پیشکسوتان زبان و ادب فارسی در این دیار است که اکنون جمعی از آنان در این مجلس حضور دارند. سفیر ایران، همدلی میان مردم ایران و بنگلادش را از عوامل رشد و علاقه به زبان فارسی دراین کشور دانست. آقای واعظی، ضمن تبریک پیروزی انقلاب به رهبری شیخ مجیب الرحمن و سالروز استقلال بنگلادش، به آنچه به نام انقلاب زبان مادری در بنگلادش مشهورشد اشاره نموده و گفت: زبان جزئی از هویت مردم است و مردم این کشور برای دستیابی به آن شهدای زیادی تقدیم نموده اند. ایشان به زبان فارسی به عنوان زبانی غنی و سرشار از معارف انسانی، اخلاقی و اسلامی یادنموده و گفت: زبان فارسی زبان عشق و محبت است، دوستی و محبت بندگان خدا به یکدیگر. زبان فارسی دارای قابلیت هایی است که آن را در اعصار و دوران های مختلف زنده و پویا نگهداشته است. در زبان فارسی چون از اول انسان را از ملکوت می دانست، خودبخود مفاهیم ملکوتی را برزبان می آورد. بسیاری از اِلِمنت هایی که ادبیات غرب می خواهد در خودش تولید کند درزبان فارسی از قدیم وجود داشته است. استعارات، تلمیح و صنایع ادبی که در اشعار حافظ به کاررفته است نمونه ای از آن است.

خانم دکتر دادودی مقدم، استاد اعزامی برای تدریس در دوره دانش افزایی از ایران ، سخنان خود را با خواندن ابیاتی از مولانا آغازکرد و سپس اظهارداشت: بحث فرهنگ در دنیا بحث جدی است، که درتمام عرصه ها تأثیر بسزایی دارد. و ما که اهل ادبیات هستیم می دانیم که زبان، بُن مایه ادبیات هرکشور است. ادبیات ایران، پشتوانه ای قوی از زیباشناسی و....دارد. اگرقرارباشد که در دنیا افرادی متولی فرهنگ و هنر باشند ازمیان ما باید باشند اما متاسفانه شاهدیم که سهم مان در تولید فرهنگ جهانی کم رنگ است. واین امر نیاز به آسیب شناسی دارد. هیچ کس نمی تواند آثار معرفت شناسی ما ایرانیان را انکارکند. آثاری مانند: مولانا، عطار، فردوسی، حافظ و سعدی و....که همه سرشار از بن مایه های معرفتی است. خانم دکتر مقدم ضمن ابراز خوشوقتی از حضور در این دوره گفت: ادبیات در ذات خودش و ادبیات فارسی به خصوص برپایه عشق و محبت پایه گذاری شده و آنچه مارا به هم نزدیک می کند عشق است. انشاءالله این دوره باعشق و محبت پایان یابد.

آقای دکتر درود گریان استاد اعزامی زبان فارسی در سخنان خود اظهارداشت : رابطه ادبی و عرفانی ایرانی وبنگالی به قرن 12 میلادی بازمی گردد. با دقت در مثنوی، مرثیه و غزل، تعزیه خوانی، جشن نوروز و....درزبان بنگالی، تأثیر و نفوذ ادب فارسی بر این زبان را نشان می دهد. وی با اشاره به فعالیت های فرهنگی سفارت بویژه رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران دربنگلادش پس از انقلاب، به اعزام 13 استاد زبان فارسی تاکنون، افزایش تعداد استادان و دانشجویان زبان فارسی  و تأسیس بخش های فارسی در دیگر دانشگاه ها، ترجمه دهها کتاب از فارسی به بنگالی، سفر هیأت های فرهنگی و هنری از سوی دوکشور را در جهت توسعه روابط فرهنگی دوکشور ارزیابی کرد.

حجت الاسلام امیر انصاری نیز ضمن ابراز خوشوقتی از برگزاری این دوره، در سخنان کوتاهی در باره مهمترین مناسبت این ایام که میلاد خجسته پیامبر بزرگ اسلام است سخن گفت و شأن و جایگاه پیامبر خاتم (ص) را در آیات قرآن مجید و وظایف ما مسلمانان در این خصوص را تشریح کرد.

سخنان دکترعبدالصبورخان رییس بخش فارسی دانشگاه داکا پایان بخش مراسم بود. وی با اشاره به افزایش روز افزون علاقمندان زبان فارسی در دانشگاه های بنگلادش گفت: کمک های فرهنگی مستمر جمهوری اسلامی ایران که پس از انقلاب تا کنون ادامه داشته است امروزه شاهد رشد و گسترش تعداد استادان و دانشجویان زبان فارسی در دانشگاه های کشورمان هستیم. و بدین سبب ما از رهبری معظم انقلاب اسلامی تشکر ویژه داریم و این مساعدت ها مارا موظف می کند که تلاش های خود را برای پیشرفت و توسعه زبان و ادب فارسی دربنگلادش مضاعف سازیم.

ملاحظات:

·       در هفتمین دوره دانش افزایی، که از 28 آذر لغایت 4 دیماه 1394 برگزار می شود، جمعا تعداد 32 نفر مشتمل بر: 21 نفر از استادان دانشگاه های داکا و راجشاهی و 11 نفر نیز از دانشجویان دکترا و پیش دکترا.M.phil . از همان دانشگاه ها شرکت نموده اند. آقای دکتر درودگریان استاد اعزامی زبان فارسی و خانم دکتر داودی مقدم که برای همین دوره از ایران اعزام شده است تدریس را برعهده دارند. از دانشگاه چیتاگونگ هم چند نفر نام نویسی کردند اما چون در تمام ایام دوره نمی توانستند در کلاس ها حضوریابند از پذیرش ایشان عذرخواهی شد.

·       برای شرکت کنندگان در دوسطح استادان و دانشجویان کلاس مجزا برنامه ریزی شده است. آموزش دستورزبان فارسی، روش تحقیق پیشرفته، آشنایی با ادبیات معاصر انقلاب اسلامی (نظم، نثر، نظم عرفانی)، ادبیات کلاسیک، فنون بلاغت، تقویت مهارت های دیداری و شنیداری با بهره گیری از نمایش فیلم های فارسی، از جمله برنامه های آموزش محتوایی این دوره را تشکیل می دهند.

·       حضور رییس دانشگاه داکا در مراسم افتتاحیه بیانگر اهتمام مسئولین این دانشگاه به توسعه روابط فرهنگی و آموزشی با ایران را نشان می دهد و سخنان صمیمانه رییس دانشگاه در این مراسم در خصوص ایران و زبان فارسی و روابط فیمابین، گواه بر این ادعاست.  

·       رییس دانشگاه داکا در سخنان خود به تصمیم اخیر دانشگاه داکا مبنی برقطع کلیه ارتباطات و همکاری های آموزشی این دانشگاه از 14 دسامبر 2015 با دانشگاه های پاکستان اشاره نموده و ضمن بازگویی وقایع اسفباری که در سال 1971 از سوی نظامیان پاکستان علیه دانشگاه داکا و دیگر دانشگاهیان، و کشتن استادان و فرهیختگان بنگالی رخ داده بود  از آن ها به عنوان جنایت علیه نخبگان و فرهیختگان ملی بنگلادش یاد نمود.

قابل ذکر است که به یاد شهدایی که در دسامبر سال 1971 در دانشگاه کشته شدند این روز را به نام روز شهدای روشنفکران و فرهیختگان کشور نام گذاری نموده و همه ساله یاد آن ها را گرامی می دارند.

 

گزارش تصویری



 


٠٤:٢٦ - شنبه ٥ دی ١٣٩٤    /    شماره : ٦٤٢٩٤٧    /    تعداد نمایش : ٦٣٤



خروج




صفحه اصلی > صفحه نمایش اخبار سایت 
مناسبت روز

پیوندها