پنج شنبه ٢٧ مهر ١٣٩٦

Farsi - Bengali

منو اصلی
اوقات شرعی
ساعت
وضعیت آب و هوا
weather.ir is down


  چاپ        ارسال به دوست

برگزاری جشن بزرگ فرهنگی و هنری نوروز باستانی ایران با حضور اسد الزمان نور وزیر فرهنگ بنگلادش داکا - بنگلادش

روز شنبه مورخ 8 فروردین ساعت 3 الی 6 بعد از ظهر، به مناسبت فرارسیدن سال نو خورشیدی 1394 و عید باستانی نوروز، جشن بزرگ فرهنگی هنری نوروز باستانی ایران  توسط رایزنی فرهنگی ج.ا.ا در داکا و همکاری دپارتمان زبان و ادبیات فارسی  (حافظ سرا ) و مشارکت افتخاری سفارت و رایزنی فرهنگی روسیه وبا حضور اسدالزمان نور وزیر فرهنگ بنگلادش ،  دکتر عباس واعظی  دهنوی سفیر جمهوری اسلامی ایران در بنگلادش ، الکساندر ای نیکلایف سفیر روسیه ، پروفسور شمس الزمان خان رییس بنگلا آکادمی ، اصغر خسروآبادی سرپرست رایزنی فرهنگی ، دکتر عبدالصبورخان رییس دپارتمان زبان و ادبیات فارسی واستقبال خانواده های ایرانی وبیش از پانصد نفر از اساتید دانشگاه ، دانشجویان و شخصیتهای فرهنگی و هنری بنگلادش در محل سالن آمفی تئاتر بنگلا آکادمی برگزار شد.

برنامه راس ساعت 3 به محض ورود وزیر و مهمانان ویژه در حالی که سالن تقریبا پر از جمعیت شده بود با تلاوت قرآن توسط مولانا حبیب الرحمان آغاز شد .

سپس خسروآبادی سرپرست رایزنی فرهنگی ج.ا.ا در داکا پشت تریبون رفت وضمن خوش آمد گویی به مهمانان و حاضرین در سالن عید  باستانی نوروز و فرارسیدن بهار طبیعت را به همه تبریک گفت و برنامه های تدارک دیده شده را اعلام کرد .

شروع برنامه های فرهنگی هنری اینگونه آغاز گردید. که در حین صحبتهای سرپرست رایزنی دو نفر سیاه برزنگی و سرخپوش همراه دایره زنگی خود وارد سالن شدند و با هنرمندی تمام حاجی فیروز ایران را به حاضرین در سالن معرفی کردند وبا نوای استاد خودم سامبلی بلیکم و...... شعر مخصوص حاجی فیروز فضای شاد و شورو هیجان خاصی را برسالن مستولی کردند و به شدت مورد تشویق حاضرین در سالن قرارگرفتند .

پس از هنر نمایی حاجی فیروز موسیقی ارامی پخش گردید که معمولا قبل از تحویل سال در تلویزیون ایران پخش میشود و به همراهش توپ تحویل سال شلیک می شود بصورت تصویری روی پرده پخش و به محض شلیک توپ دعای تحویل سال بصورت زنده توسط دکتر مهدی حسن استاد زبان و ادبیات فارسی به زیبایی قرائت گردید.

پس از قرائت  دعای تحویل سال به مدت 8 دقیقه تاریخچه ی نوروز ایران و جغرافیای نوروزی همراه با موسیقی و با زبان انگلیسی بر روی پرده به صورت تصویری پخش گردید تا حاضرین از کم و کیف نوروز و ایین و مراسم آن مطلع گردند.

سپس موسیقی سرنا و دهل نوروزی همراه با نوای بیا که نوروزه ....... به مدت 4 دقیقه بر روی پرده

پخش گردید که با دست زدن و شادی تماشاچیان همراه شد.

وبعد با موسیقی شاد و خاص هریک از سین های سفره ی هفت سین ایرانی توسط شخصیتی همراه با حرکات هنری معرفی گردید که به علت طنز گونه بودن اجرای افراد بسیار مورد توجه حاضرین قرار گرفته و ضمن ابراز شادمانی با گوشیهای همراه خود به ضبط برنامه ها می پرداختند.

بعد از معرفی زیبای سفره ی هفت سین توسط هنرمندان رقص کردی و محلی قوچانی یا شمال خراسان همراه با موسیقی محلی  توسط 6 هنرمند مرد جوان بسیار زیبا وبطور زنده بر روی سن به اجرا در آمد و شور و هیجان خاصی را با خود به همراه آورد که صدای تشویق مداوم حاضرین حکایت از رضایت کامل آنها داشت.

پایان بخش برنامه های فرهنگی ایرانی تصنیف زیبای ایران ای سرای امید با نوازندگی هنرمندانه استاد لطفی و صدای زیبای محمد معتمدی (اجرای کنسرت ) به صورت تصویری بر روی پرده پخش شد که بسیار مورد توجه حاضرین مخصوصا وزیر فرهنگ بنگلادش قرار گرفت و درخواست کرد گروهی صوفی مسلک برای اجرای موسیقی به بنگلادش دعوت شوند و موسیقی سنتی ایران را به  جامعه ی بنگلادش بهتر معرفی نمایند.

بعد ازپایان برنامه های فرهنگی ایرانی سرودی روسی توسط سه خانم روسی بطور زنده اجرا گردید و سپس سرودی بهاری توسط چند جوان بنگلادشی به زبان بنگلا بر روی صحنه اجرا شد. و سپس وزیر فرهنگ ، سفرای ایران و روس و ..... به محل جایگاه دعوت شدند تا سخنرانی های خود را آغاز نمایند.

به دلیل حضور در برنامه ی بعدی و ضیق وقت اولین سخنران آقای اسدالزمان نوروزیر فرهنگ بنگلادش بود .ایشان ضمن تبریک سال نو و نوروز ایرانی به حاضرین و اظهار رضایتمندی از برنامه های اجرا شده توسط هنرمندان به فرهنگ و تمدن غنی ایران و نیز زبان فارسی و دانشمندان و ادبای ایرانی اشاره کرد . و گفت من از بچگی به ایران و زبان فارسی علاقه فراوان داشته و دارم و این علاقمندی از زمانی به وجود آمد که پدرم برایم داستانهای شاهنامه به خصوص رستم و سهراب را تعریف میکرد و او بود که مرا با فرهنگی ایران و زبان فارسی آشنا کرد.

وی در بخش دیگر سخنان خود ضمن علاقمندی به دعوت از گروه های موسیقی و تئاتر ایران خواهان گسترش روابط فرهنگی ایران و بنگلادش شد.

سخنران بعدی آقای الکساندر ای نیکلایف سفیر روسیه بود که به ایران و فرهنگ غنی ایران تحسین گفت و در خصوص قلمرو نوروز و گستره ی آن در مناطق آسیای مرکزی و قفقاز سخنانی را بیان داشت و اجرای برنامه های فرهنگی مشترک را بهترین راه تبادل فرهنگ و دوستی و همدلی دانست و از اجرای برنامه ی شاد و هنری توسط رایزنی فرهنگی ج .ا.ا و مشارکت افتخاری کشورش تشکر و قدردانی کرد.

بعد از سفیر روسیه ، دکتر عباس واعظی دهنوی سفیر جمهوری اسلامی ایران در بنگلادش سخنان خود را آغاز کرد و به خوبی فرهنگ و آیین نوروز، مراسم ویژه آن و شخصیت حاجی فیروز که پیک شادی نام گرفته است  را تجزیه و تحلیل کرد تا حاضرین در سالن که اغلب افراد فرهیخته و فرهنگی بودند نوروزو فرهنگ نوروزی ایران را بهتر بشناسند.

ایشان در بخش دیگری از سخنان خود به خانه تکانی دل همراه با خانه تکانی منزل برای ایرانیان پرداخت و یادآور شد که با آمدن سال نو، دلها ی ایرانیان نیز همچون خانه ها یشان از کینه پاک شده و دید و بازدیدها آغاز می شود  و رعایت صله ی رحم که در اسلام به آن تاکید فراوان شده  است مورد توجه جدی قرار میگیرد.

پروفسور شمس الزمان خان رییس بنگلا آکادمی سخنران دیگر جلسه بود که از آشنای اش نسبت به فرهنگ ایرانی و نوروز  در این برنامه ابراز خوشحالی کرد وپس از آن  درخصوص روابط دیرینه ی فرهنگی ایران و بنگلادش مخصوصا در حوزه زبان و ادبیات فارسی  به تفصیل سخن گفت.

پایان بخش سخنرانیها دکتر عبدالصبورخان رییس دپارتمان زبان و ادبیات فارسی بود که با شعر بهاره بهاره ، عید اومده دوباره که در معرفی سفره هفت سین توسط هنرمندان تکرار می شد سخنانش را شروع کرد.

ایشان از سفیر و رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران که همواره حامی دپارتمان زبان فارسی هستند تشکر و قدر دانی کرد و از برنامه های  فرهنگی مشترک دپارتمان فارسی و رایزنی فرهنگی ابراز رضایت کرده و اظهار امیدواری کرد که اینگونه برنامه ها ی مشترک گسترش یابد. و به عنوان یکی از میزبانان برنامه از حاضرین به خاطر استقبال گسترده و گرمشان تشکر و قدردانی کرد.

برنامه با گرفتن عکس اکثر افراد حاضر در سالن در کنار سفره ی زیبای هفت سین ایرانی و توجه ویژه به آن وپذیرایی از همه ی میهمانان به پایان رسید و با  مدعوین با خوشحالی و زمزمه ی برخی شعرهای حاجی فیروزو...... سالن را ترک گفتند.

لازم به ذکر است که شبکه تلوزیونی BTV بنگلادش در دو مرحله ساعت 8 و10 شب بسیار خوب این مراسم را پوشش داد و گزارش قسمتهای مختلف برنامه را پخش کرد.

نکته :

1-      توجه جدی به سفره ی هفت سین و پرسش و پاسخ حاضرین پیرامون آن و نیز بردن اکثر اقلام آن از جمله تخم مرغهای رنگی ، سنجد ، سیب ، سکه ، سمنو و........بهمراه خود به عنوان یادگاری

2-      استقبال بی نظیر از برنامه های شاد حاجی فیروز، رقص محلی قوچانی و شخصیتهای معرفی کننده ی سفره ی هفت سین و نیز تصنیف زیبای ایران ای سرای امید

3-      اظهار و نظر های مثبت ایرانیان مقیم ، اساتید زبان فارسی از جمله دکتر کلثوم ابوالبشر مادر زبان فارسی در بنگلادش که به سفیر محترم ایران اظهار میکرد در طول 40 سال خدمتم اینگونه برنامه ی فرهنگی کامل و شادی را برای نوروز مشاهده نکرده ام.

4-      حضور جدی و فعال رایزنی فرهنگی روسیه و همه ی کارکنان روسی در بنگلادش و نمایندگی فرهنگی افغانستان که علاقه جدی برای اجرای برنامه های مشترک فرهنگی در آینده نشان دادند.

5-      اساتید و دانشجویان زبان و ادبیات فارسی بسیار شورهیجان نشان دادند و اجرای مشترک برنامه برایشان بسیار انگیزه بخش بود و همگی خواهان برنامه ی مشترک در آینده شدند.

6-      حضور گسترده ی همه ی ایرانیان مقیم ، طلاب فارغ التحصیل از ایران ، شیعیان ، معلمان و اولیاء دانش آموزان مدرسه ی بین المللی ، پزشکان بنگلادشی حاضر در ایران در دهه ی شصت ، و همه ی آنهایی که به نوعی با ایران و زبان فارسی مرتبط بودند در سالن چشمگیر و قابل تامل بود.

7-      بیش از یکماه است که تدارکات این برنامه پیش بینی و با هنرمندان تمرین شده است.

 

 

گزارش تصویری




 

 


٠٨:٠٣ - يکشنبه ١٦ فروردين ١٣٩٤    /    شماره : ٦٢٨١٥٣    /    تعداد نمایش : ٦٥٢



خروج




صفحه اصلی > صفحه نمایش اخبار سایت 
مناسبت روز

پیوندها